Cosa sarebbe l’estate senza una buona dose di abiti bianchi? Che siano jeans, shorts, camicie e tshirt, ciò che importa è azzeccare l’intimo da indossare sotto di essi. Sembra facile sceglierlo e invece non lo è. Se non ci fossero questi errori, ti priveresti di un sacco di risate, ma è sempre bene che non sia tutto l’oggetto comico in questione. Ho preso spunto da questo articolo trovato sul web – in realtà è stato Matte a girarmelo – ho letteralmente rubato le sue foto e lo menziono nella speranza che l’autore non si arrabbi troppo. Ecco le combinazioni giuste per essere sempre perfetta.
What is summer without a dose of white dresses? Be either jeans, shorts, shirts or T-shirts, the most important thing is to wear the right underwear. It seems an easy task but it’s not. If these mistakes didn’t exist you wouldn’t have fun but being the comic side of the question is not always nice. I’ve taken some tips from this article I found on the web – Matteo recommended me to read it – I’ve literally stolen the photos – this without any recommendation- and then I’m mentioning the author hoping he will take it too seriously on him. here are the perfect combinations to be perfect with any white piece.
Camicia Oxford e T-Shirt: mettere un reggiseno bianco evidenzia il fatto che stai indossando un reggiseno bianco, in questo caso il tono su tono non funziona, la soluzione sta nel rosa pallido, il colore della tua pelle, e se sei abbronzata, qualcosa che richiami il colore della tintarella.
Oxford shirt and T-Shirt: wearing a white bra underlines the fact you’re wearing a white bra, in this case shade on shade doesn’t work, the solution is a pale pink bra, the colour of your skin, and if you’re tanned, something recalling your tan colour.
Jeans: qui serveuno slip grigio, più semplice è, meglio è.
Jeans: here we need grey pants, the more basic, the better.
Gonne semitrasparenti: consiglio uno slip tagliato a laser senza cuciture è praticamente invisibile.
Semi-transparent skirt: laser-cut pants are almost invisible.
Shirtdress: il reggiseno a U è l’opzione migliore, le cinghie sono staccabili e può essere utilizzato in quattro modi diversi, a seconda delle tue esigenze, io lo trovo perfetto anche per gli abiti scollati.
Shirtdress: The “U” shape bra is the best option, braces are removable and it can be used in four different ways, depending on the needs, also perfect for backless dresses.
Abiti in jersey: già un abito così perdona poco, se poi si sbaglia anche l’intimo, il risultato può essere un disastro. Cosa ti occorre? Una sottoveste elastica che risucchia, regalandoti una silhouette impeccabile.
Jersey dress: this kind of dress is already difficult enough to wear, if you then get the underwear wrong, the result is a disaster. What do you need? A stretch and elastic petticoat for an impeccable silhouette.
Top di pizzo: torna il discorso che ho fatto per la camicia e per la T-Shirt, serve qualcosa che sia di color carne.
Lace top:back to what I said for shirts and T-shorts, skin colour underwear is a must.
Abiti senza spalline: cosa usa la maggior parte della donne? I petali di silicone, ma per chi ha poco seno, anche le fasce di pizzo – sempre color carne – sono un’alternativa interessante. Cosa metto io? Niente.
Strap dress: what do many women use in this case? Silicone petals. But for those who are not large-breasted, lace band bras – skin colour of course – are a good alternative: I don’t wear anything.
Abiti a schiena nuda: esistono questi busti autoadesivi senza spalline che possono essere utilizzati fino a 25 volte.
Backless dress: there are self-adhesive corset with no straps that can be used up to 25 times.